
据环球时报详尽报说念,《哪吒之魔童闹海》(以下简称《哪吒2》)英文配音版8月22日在北好意思上映,首周3天票房155万好意思元,该英语配音版还在澳大利亚、新西兰等地上映。好意思国宇宙播送公司(NBC)24日称体育游戏app平台,A24影业公司持重刊行这部取材自中国外传的爆款电影的英文版块,该片现在是各人票房最高的动画电影,马来西亚华侨演员杨紫琼参与配音。
NBC称,《哪吒2》是连年来以亚洲文化为中枢的动画电影。参与英文版配音的杨紫琼暗示,初次在香港不雅看这部电影时,认为片中一些颤动的殊效场景节拍过快,难以跟上英笔墨幕。走出影院时,她便认为这部影片需要推出英文配音版块。之后,杨紫琼接到一通邀约电话,问她是否欢乐为英文版《哪吒2》中的哪吒母亲殷夫东说念主配音,“虽然欢乐!”杨紫琼欢然愉快。在她看来,这部电影是“勾通东西方文化的绝佳桥梁”。

尊府图
不久前杨紫琼插足了《哪吒2》纽约首映礼,她在选择好意思联社采访时暗示:“这部电影传递的花样是共通的——对于家庭、对于爱、对于弱者,对于那些只因生来不同而被抹杀、被歪曲的东说念主。”
现在《哪吒2》各人票房收入约22亿好意思元。专科票房网站BoxOfficeMojo提供的最新数据表露,《哪吒2》在北好意思2228家影院上映,重映首周末的北好意思票房高出了昨年重映的《狮子王》和《怪物史莱克2》,累计票房达2240万好意思元。值得一提的是,该片起原仅在北好意思945家影院上映,如今的英语配音版在总共这个词北好意思市集获得了更平日的放映。
另据红星新闻此前报说念,《哪吒2》英文配音版在北好意思上映,驰名演员吴彦祖在个东说念主外交平台曾经发出长文,保举该片。
“《哪吒2》本年1月汉文版上映时分冲突了各式记录。我是第一部(哪吒之魔童降世)的针织粉丝,而第二部在时期呈现和叙事手法上达到了新高度。我亲眼见证了中国电影产业的崛起。”吴彦祖在文中暗示,《哪吒2》不仅在动画时期方面令东说念主咋舌,其故事也感东说念主至深,让他泣如雨下。
(来源:极目新闻)体育游戏app平台
Powered by 开云「中国」集团Kaiyun·官方网站 @2013-2022 RSS地图 HTML地图